IRABEIRAS

Traducción jurada

Traducciones juradas oficiales, firmadas y selladas por traductoras juradas acreditadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Válidas para trámites ante administraciones y entidades.

¿Qué es una traducción jurada?

Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por una traductora jurada acreditada. Va firmada y sellada, y tiene la misma validez legal que el documento original ante organismos públicos y privados que la exijan.

Es el tipo de traducción que se solicita habitualmente para documentos que deben presentarse en registros, juzgados, universidades, administraciones públicas o procesos administrativos y legales.

Documentos habituales

Algunos de los documentos que con más frecuencia requieren traducción jurada son:

Cómo trabajamos

El proceso está pensado para que te resulte lo más sencillo posible.

1

Envío del documento

Nos envías el documento escaneado o en foto legible por email o WhatsApp (PDF, JPG o PNG).

2

Presupuesto y plazo

Te indicamos el precio cerrado y el plazo estimado de entrega de la traducción jurada.

3

Entrega oficial

Recibes la traducción firmada y sellada en formato digital y, si lo necesitas, también en papel.

Preguntas frecuentes sobre traducción jurada

Sí. Con una copia escaneada o una foto legible podemos preparar el presupuesto y el plazo estimado. En caso de necesitar el documento original, te lo indicaremos previamente.

Sí. Una traducción jurada firmada y sellada digitalmente por una traductora jurada tiene plena validez legal ante administraciones y entidades que acepten documentación electrónica.

Sí. Si lo necesitas, podemos enviarte la traducción jurada en papel por correo postal o mensajería, además de la versión digital.

¿Necesitas una traducción jurada?

Envíanos tu documento y te prepararemos un presupuesto personalizado con plazo de entrega estimado.

Scroll al inicio